王中王心水论马公资料大全

一。。。就。。。的英文翻译

时间:2019-11-06 02:26  作者:admin  来源:未知   查看:  
内容摘要:可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点搜索资料搜索整个问题。 这三个短语都有一就、刚刚就的意思,它们的意思非常相近,因此有时可以互换。例如: 但他们之间也有一些差异,例如,如果从两件事情的间隔时间来说,as soon as 较长,no soon

  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  这三个短语都有“一……就”、“刚刚……就”的意思,它们的意思非常相近,因此有时可以互换。例如:

  但他们之间也有一些差异,例如,如果从两件事情的间隔时间来说,as soon as 较长,no sooner...than 居中,hardly...when 间隔时间最短。其它的一些区别见下面,请大家在运用的时候要留意。

  这个短语用的比较常用,口语和书面语都可以。它的特点是,在句子中的位置比较灵活,而且可以用于各种时态。例如:

  有一点要注意,no sooner…than 一般用来描述做过的事情,它不能用于表示将来的事。

  使用这个短语时,一般用于过去完成时;并且when有时可改用before。香港马会黄大仙救世网,例如:

  另外,如果把hardly放于句首,主句要用倒装结构即谓语动词要提前。如:

  严格来说,表示“一...就”的只有第1个词组,第2 个once勉强算,第3个不能算。至于no sooner...than, hardly...when则根本就不是“一...就”的意思。



Copyright © 2002-2011 DEDECMS. 织梦科技 版权所有 Power by DedeCms